もう春がきたよって言ってもいい?
夕方のGusとの散歩の時間にも十分にお日さまあり!
お腹をすかせた鳥やリスたちがとても忙しそうにしている。リスたちは、庭のふかふかの草や植木鉢のすみに頭を突っ込んで、去年の秋の終わりに埋めておいた木の実を探すのに一生懸命。「タシカコノアタリニ。。。」って。「いや、そこにはありませんよ。私が全部かき集めちゃったから。」って言ってみる。
今日は気持ちよく青空も広がり、ぽっかぽか。バンクーバーに引っ越すからって、突然さよならを言いにやってきたNちゃんと図書館の前に座ってしばらく話をした。暖かくて気持ちよかった。Nちゃんは30歳になるかならないかのメキシカン。悪態ばかりついているけれど、根がとても正直でいつわらない(こちらで言う「Don’t bullshit me」なタイプ)子で大好き。いつも色んな楽しい話を届けてくれる彼女がいなくなってしまうのはとても寂しい。けれど、彼女ほど頭のキレる子が、ビクトリアのようなのんびりな街に居座ってはいけない。外に出て行って色んな人に出会って大きな世界を見てくるべきだ。と、「思い切って決めて良かったよ。春はこういう変化にピッタリの季節。」と言って彼女にHugをする私。実のところ、寂しくてほろりときそうな私自身に言い聞かせているような気もした。
春は始まりの季節! 新しいことが始まるには、何かが終わらなきゃいけないもんね。
Everything comes and goes.
もうすぐ春分! もう、そろそろ。。。公式に「春ですよ!」って大声でいってみてもいいかなー。
*おまけ:「りす(Squirrel)の発音のできないドイツ人たち」
リスにちなんで♪ Squirrel(りす)は日本人の私たちにとっても発音の難しい単語(スペルも難しい)。私もいつも「すくぇらる」と早く言ってごまかす。母音+R+Lの難易度の高い単語。発音できないのは日本人だけじゃないみたいで嬉しいー。
「Squirrel」早速、我が家のドイツ人で実験してみたよ。彼曰く「自分の発音で正しい!」のだそうだけれど、私からみたら合格点はあげられません! 普段、私のドイツ語の発音をからかう夫にリベンジした気分。(笑)ドイツの人は英語を話せる人が多いけれど、ドイツ語にないTHの音も苦手だと思う。意識しすぎて舌を使っているというか、なんか不自然な人が多いよ。
そうそう、春だねっ!とっても綺麗な空だね。ここも日曜日から晴天が続いていて気持ちがいいよ。ひゃっほー!
Sachieさん、こんにちわ!
わぁ~、実際に発音チェックしてくれたの~? いひひっ、難しいもんね~。でもさ、自己満足でも自信を持って発音してしまうと、少々変でも伝わるんだよね~。ドイツ語も発音難しいの? そうそう、ヨーロッパの人たちは日本人ほど英語の発音では苦労しないよね。それはいつも羨ましいなって思う。それに、フランス語やイタリア語やドイツ語なまりの英語って、なんとなく聞いていて心地よくって好き。日本語なまりの英語ってどんな風に聞こえるんだろう。
こちらはまた曇ってるー!さむ~い! 今週末に衣替えしようかなって思ったけど… まだ無理そう。
良い週末を!
パプリカさん
こっちはまだまだ冬だよー。これから春の支度で忙しくなるねー♪ リス、私も発音出来ないよ。ケータイのvoice controlもあかん(笑)。
昨日のコメント見直して恥ずかしいです。何であんな事を話してたのか、、、?。どうかしてた!ごめんなさい〜。
仕事はまだ無職なんだけど、今週、個人的な話をする事になってしまった相手の人の毒気にやられたっていうか、、、。相手のevil spirit が伝ってきてしまうっていうかね。。。
なのに、親切に返事してくれてありがとう。そうだったね、パプリカさんのお隣もアレなひとやったね。一応メモは除けたけどゴミ袋はドアノブにかけておいた。。あんまりひどければsheriffに相談してみるわ。逆ギレする人多いもんね。
よい週末を!
Kumasakiさん、こんにちわー。
そっかぁ~、そちらはまだ寒いんやねぇ。ビクトリアも最高気温がまだ10度を超えないから… 本格的な春の準備はためらってしまう。あ、でも、もうそろそろ畑やフラワーベッドの準備はしなくちゃいけない。今週末やるよー!ぼちぼちと。
ははっ。みんなあるよ、気持ちがささくれだつとき。でさ、ネガティブなひとってネガティブなエナジーを放っているからねぇ。そういうのもらっちゃうんよね。わかるわかる。キャンパスもタームの終わりでピリピリしている人が多くてね。言葉にしなくてもそういうの伝わってくるしー。言葉だったら英語だし、私は完全にシャットアウトできるんだけど、ネガティブエナジーやアグレッシブだったりすると動揺してしまう。深呼吸、深呼吸、よねー。
うちの隣は両方クレイジーびっ◯だよ。片方はちょっと「サイコ」だからね。。。こわいこわい。今度、友だちにもらったお清めの塩をまくよ!
あ、Kumasakiさんって関西の人だったんね? 親近かーん♪
良い週末をネ♪
うららかな春の日射しですね。
英語もドイツ語の発音も
難しいです。
通じないときには 絵を描いてしまう私です。
こけ玉 可愛いですね。
苔を集めてボトルに入れるというのも
やってみたことがあります。
nonさん、こんにちわ!
「うららか」っていう表現、忘れてましたっ。本当に、そのとおりです~♪
昨日は、そうでした。 今日はまた曇っていて寒いっ。喜んで薄着で出勤したら寒くって、ヒーターつけましたよ。
絵を描いて通じちゃえば問題なしですよ! nonさんならどこの国に行っても大丈夫ですね!
苔を集めてボトルに?? テラリウムみたいな感じでしょうか?
先週末に作って職場に持っていったボビーが元気ないです。やり直そうかな~って思ってます。
わかるっ
リス、日本人には超難関発音よね?
Rはともかく、Lって日本語にない舌の動きじゃない?
舌の長さも、日本人は短い気がする!
イギリスのCharlotte王女が生まれた時に、「難しい
お名前じゃない?Lauraほどじゃないけど」って、
FBに書いたら、在英在米20年以上のマダムたちから
「なんで?簡単じゃない?」って…。凹むわ〜。
Naokoさんの旦那から日本人のR発音のまずさを指摘
された我々は、「じゃあ、言ってみて?『ボイン、
病院、美容院!』って」旦那、「ボニン、びょ、びょーにん?」
我々「はい、ダメー!全然、ダメ!!」と。
やってみて。
外国人には聞き分けられないみたいです。笑
Rじゃない、L発音だわ。←指摘された
🙂 そうですよね~。
真木さん、こんにちわ♪
私も未だにsquirrel はまともに言えません… でも自信を持ってごまかせば相手には伝わります(笑)。
母音とRとLがくっついた単語は難しいよねー。英語の習い始めでまずみんなが舌をもつれさせるのが「girl」だもんねー
そうそう、あのシャルロッテ(?って書く?)も難しいっ!あの名前は短縮できない名前なんだっけ? でもでもね、私の名前もこちらの人には言いにくいんですよー。oyo の部分が。とまよとか、たまよとか、とぅもろーとか。。。もうどうでもいいので、そのあたりなら返事してますが。
「ボイン、病院、美容院」。。。これは高度だわ。私でさえ舌噛みそうだもん。長いこと「手術」とか「スパゲッティ」が言えませんでした…(しゅじゅちゅ、とスパゲッキーになってしまうタイプ)
発音ネタ+ガーデンネタで「trellis(つるバラなどの支えにする格子?)」もうまく発音できませーん。