グリルドチーズ・サンドイッチ

珍しく食欲がない土曜日。食欲がないと、作る気もしない。

で、相方が「何でも作ってあげる、って言ったら何がいいの?」って聞いてきた。『うな重』…と、心のなかでは即答。

うーん、えーっと、うーんと… 家にあるもので、相方が作っておいしいもので…

「グリルドチーズサンドイッチがいい」と答えました。

とてもとてもシンプルなサンドイッチだけど、アメリカンなコンフォートフード(おふくろの味っぽい一品)です。ときどき、無性に食べたくなる。

グリルドチーズサンドイッチ

相方曰く。「本物の」グリルドチーズサンドイッチを作るときの基本は:

  • チーズはノルウェー産のヤールスバーグ(Jarlsberg)
  • パンはサワードーか白いパン
  • トマトは横に輪切りにする

なんだそうです。

が、今日は思いつきでグリルドチーズサンドイッチを作ることにしたので、家にあったエクストラオールドチェダー(とてもシャープです)と、私が焼いた修道院のパン(全粒粉)と、庭のトマト(←まだあるよー!)。

個人的には、私はマルチグレインなんかの全粒粉パンの方が味があっていいと思う。相方は白いパンの方が「チーズとトマトの味が引き立つ」って言う。

このサンドイッチを作るときにケチってはいけないのは、バター。まず、大きなフライパンを温めて、タップリとバターを入れてとかす。

その溶けたバターの中に、スライスしたパンを二枚入れ、片面に十分バターをなじませる。フライパンの中でぐるぐると場所を移動させて、バターをしみこませるといいです。片方のパンの上にチーズとトマトを重ねて、塩コショウをふりかける。で、もう片方のスライスをかぶせる。このとき、バターの付いている方を上(外側)にすることー。

グリルドチーズサンドイッチ

私たちはいつも「中火」にかけて、約5分ほど待つ。そうするとチーズがとろーりと溶けてくる。はい、溶けてきたら、フライ返しでくるっとひっくり返して反対側(トマトの側)にもキツネ色の焦げ目をつける。2分ほどかな。

でっきあがり〜☆

グリルドチーズサンドイッチ

見ての通り、非常にシンプルなサンドイッチ。

これがねぇ。めちゃくちゃおいしかった♪ ほんと、たかがサンドイッチだけどね、これはウマイ。外側がぱりりとアツアツで、中のチーズはとろとろでトマトもくちょっと柔らかくなっていて、バターの風味もたっぷり。Simple is the Best。とは、グリルドチーズサンドイッチのことなり。

これに、おいしいスープがあったら最高でした。是非、一度、お試しあれ〜。バターをケチってはいけないよっ!

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
今日もどうもありがとう♪ ↑One Click、嬉しいな♪

スキンシップ

hugs
photo from Desicolours

旅の疲れがでてぼうっとしていた相方に、「えっらい疲れてるねぇ。ほ〜ら、スキンシップ♬」と、私が大きくHugをしてあげたところ。

目をキラキラさせて「何、それ?スキンシップって何? Skinship?? What a wonderful expression!!」と聞き返してきた。

今の今まで知らなかった。「スキンシップ」って英語じゃないのデスネ… おぉ〜、恥ずかし。

friendship、relationship、partnership、 companionship … 最後に「ship」を付けて「関係」を表現する言葉があるので、skinship もてっきり英語だと思い込んでおりましたが。和製英語でござんした。

「スキンシップって、勝手に作った言葉なの?その表現すごくいい!」と、大げさに喜ぶ相方を見て、私はてっきり彼がふざけているのだと思ってしまったくらい。二人してしばらく「問答」をしてしまった。相方曰く、初めて耳にする表現だけど、言いたいことをとても上手く表してる!ってさ。

hugs2
photo from Desicolours

手をつないだり、HUGをしたり、というような「肌のふれ合い」が文化的にネイティブではない日本でもって、「スキンシップ」っていう言葉が生まれたのが面白い。

和製英語。気を付けないと。自信満々でカナダ人に対して和製英語を言い放ってしまうこと、今でもあるので…

ちなみに。カナダに来て一番初めにやってしまったのが「レターセット(Letter Set)」でした。日本ではあるもんね、便せんと封筒が一緒になって「レターセット」。スーパーのお姉さんに、アクセントたっぷりの英語で「WHERE IS LETTER SET?」ってたずねたら、「Ah! Okay, how many do you want?」と聞き返されたので、「Just One please!」って言いました。

数分後にこにこして戻ってきたお姉さんの手には…「lettuce (レタス)」が一個、ころり。

まぁ、元気よく発音するとよく似てるか。Letter-set(レターセッ!)= Lettuce(レタスっ)。返すに返せなくって、レタスを一個買って帰りました。

スキンシップは英語じゃないよ〜♪

うさぎのハグ
photo from OMG So Cute

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
今日もどうもありがとう♪ ↑One Click、嬉しいな♪

トマトの保存1:トマトソース

窓辺のトマトたちもすっかり色づいたので。休み中に瓶に詰めてしまうことにした。

トマトソースの作り方にも、トマトだけのシンプルなものから、他の野菜やハーブの入ったデラックスバージョンがあるらしいです。今回が初めてだったので、シンプルに。お料理も保存食も畑仕事も楽しくこなしてしまう、お山暮らしのプロ kotori さんのオススメのレシピを参考にさせていただきました♪

トマトの保存

まあまあ、種類も形も大きさも様々で。全部まとめていってみよう。

ヘタをとって、手でぎゅぎゅっとしぼり、余分な水分と種を捨ててしまう。

トマトソース

庭のトマトの皮は「分厚い」ので、丁寧に取り除いたほうがいいのかな、とも思ったのですが。面倒だし、もったいない気もしたのでそのままで。

エクストラ・バージンオイル(オリーブオイル)を温めて、その中に大きめに切ったにんにく(3クローブ分)とバジルをひとつかみいれて、ゆっくりと火を通す。こうして、にんにくとバジルの風味だけを油にうつし出すようです。で、にんにくが色づいたら、取り除く。

そのオリーブオイルの中に、このトマトを全部いれてしまう。かなり強い火でがががっと一気に水分をとばす。とろとろと温め続けるよりも、一気にいったほうがいいそうです。

そうして、最後にミキサーでぐわ〜っと混ぜてしまう。

トマトの保存

な〜んか、こんなのでいいのかなぁ〜、トマトソースというより、トマトスープみたいよなぁ〜。という疑問も残りつつ。

終了☆

トマトの保存

赤!というより、かぼちゃ色に近いトマトソースになりました。

味はどうであれ… 瓶に詰めるのって、楽しいのぅ♪

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
今日もどうもありがとう♪ ↑One Click、嬉しいな♪