グレッグさんのブログ

以前にもココで何度か紹介したことがある、同僚のグレッグさん。彼はの得意技は、いつも周りの人をカチコチに固まらせてしまう「冷たいダジャレ」。おバカなグレッグさんの様子をちょっと見てみたいひと…

ココ→☆ と、ココ→☆ に証拠写真アリです。

そして今日のグレッグ。パパラッチしてみた。

グレッグ

相変わらず。

そんなグレッグさんですが、彼は毎日、私のブログをチェックして、ご丁寧にグーグルの翻訳機能で訳して上から下まできちんと目を通してくれている。以前、その英語訳のひどさと面白さを「ココ→☆」でも紹介しましたー。

で、半年ほど前から、「人のブログを見るだけじゃなくってさ、グレッグもブログを始めるべきだよ。ほら、ブログがあったら、そういう訳の分からないダジャレも思う存分表現できるよ。」ってすすめていたのね。

しつこく何度も「ブログを始めろ」と言ってたら、ある日、「実はあるんだよ。書いてないだけで。」って言うじゃないの。そのホコリをかぶっていたグレッグさんのブログ、ここ1ヶ月ほどかな、二日に一度は書くようになったみたいで「輝きを増して」きました☆

さぁ、みなさん、愉快なグレッグの訳分かんない世界へようこそ〜♪

グレッグさんブログ

↑↑グレッグはこういう落ち着かない色調が大好きです。

その名も「Knee Joints and other Mysteries of Life aka Bog Blog」。Google Translate にかけますと:膝関節と生活別名沼のブログの他のミステリー

名前の理由とか、聞かないでくださいね。

グレッグは「Quantum Theory(量子論?)」に興味があるらしい。で、ここ最近はこのクワンタムテーマでブログを書いていて、昨日のお題は「Quantum Japanese」。そこで、過去の私のブログの「英語訳」の中から、彼の笑いのツボを押さえたものを幾つか紹介してくれています。→ココ。。。

笑えるのもあり… 例えば「がんばれっ!」をグーグル翻訳にかけると、「Tsu Go for it!」。Tsu!ってなんだ?

でも、こうやって毎日、何でもない私のブログを翻訳機にまでかけて読んでくれている、ということがとても嬉しい。笑えた文章を、わざわざキープしてくれているっていう事実も嬉しい。

ちょっとおバカで愉快なグレッグさんは、私の大切な仕事仲間です♪

グレッグ

あ、おまけ。グレッグからの質問です。

グレッグのブログの記事の最後のほうで紹介されている紫色のこの花。

紫色の花

なんて名前か知っていますか?? 彼も私もすんごい気になっているのですが、名前がわかりません。

知っていたら教えてくださ〜い♪

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
今日もどうもありがとう♪ ↑One Click、嬉しいな♪